In addition to learning on campus, the Australian teachers took the students closer to nature to experience new things.
8月3日周六，上午出發去周邊體驗當地土著音樂didgeridoo (澳洲土著木管樂器)。下午去Inverell 小鎮挖藍寶石，這種當地獨有的藍寶石，需要孩子們從裝好土的小桶里倒進篩子里，進行層層篩選，然后去水池里洗掉泥土，最后放在太陽光下一點點去尋找，他們完全忘了身上的灰塵，沉浸在尋找寶石的樂趣中。
On Saturday morning August 3, the students from WAIS travelled to the surrounding area to experience the local indigenous music, the didgeridoo. It is an Australian indigenous woodwind instrument. In the afternoon they went to the town of Inverell to dig for sapphires. The unique sapphires were found by the children in a small bucket of soil. They poured the soil into a sieve, filtered through the layers, then washed the soil in the pool. Finally, they could see the sapphires in the sunlight. They completely forgot about the dust on their bodies and immersed themselves in the fun of finding gems.
On Sunday August 4 the children were placed in groups and went to a farm near Armidale to ride horses. In order to ride a horse, you need to wear riding boots and a helmet, and then choose a horse. Many children fell off in the very beginning but gradually adapted to the feeling of riding. Everyone enjoyed the horseriding experience!
8月8日老師、同學還有平時陪同的Amy、Mr.Spenser(教學主任),以及非常受歡迎的Jono，大家一起開始了四天三夜的戶外拓展。上午我們首先一起到了Dorrigo National park，大家一起穿越了部分Gondwana Rainforest ，參天的大樹、多種多樣的動物都讓孩子們欣喜不已。懷著興奮的心情，一路上，我們看到很多綠油油的草地以及牛群。當天晚上，我們到達Scotts Head Beach的營地。
On August 8 the teachers and classmates, including Amy, Mr.Spencer (Director of Teaching) and the very popular Jono, started the outdoor program. It was held over four days and three nights. First the group travelled to the Dorrigo National Park. We passed through some of the Gondwana Rainforest. The towering trees and the variety of animals made the children very happy. With great excitement they saw a lot of green grass and cattle along the way. In the evening, they arrived at the campsite at Scotts Head Beach.
房子是彩虹色的，給孩子們分配好方間，鋪好自己的睡袋。跟普通的酒店不同的是：營地一切設備齊全，全程自助，我們將體驗自己做飯、帶睡袋、處理垃圾。第二天，我們一起去Scotts Head海灘撿貝殼，堆沙堡。晚上大家一起包餃子，孩子們吃著自己包的餃子，特別有成就感。第三天，我們一起去了Coffs Harbour 海洋館看了海獅表演，海豚表演，孩子們還看到了企鵝，孔雀等很多動物。海洋館的老師還給孩子們上了一堂生動的生物課，讓孩子們了解了生物鏈以及一些動物的生活習性。
The house was rainbow-coloured, providing the children with a good space with their own sleeping bags. It was different from an ordinary hotel: the camp was fully equipped, but there was no service staff. They had to do their own cooking and garbage disposal and fold their own sleeping bags.
The next day the group went to Scotts Head Beach to collect shells and build sandcastles. In the evening everyone made dumplings together and the children ate their own dumplings, which was especially rewarding. On the third day the children went to the Coffs Harbour Aquarium to watch the sea lion and the dolphin show. They saw many animals such as penguins and peacocks. The teachers at the Aquarium also gave the children a vivid biology lesson so they could understand the biological chain and the living habits of some animals.
孩子們結束了在PLC Armidale 三周的學習，開始了悉尼的游玩之旅。
The children ended their three-week study at PLC Armidale and began their journey to Sydney. On August 18 everyone visited the Taronga Park Zoo, a very famous zoo in Sydney. While walking in the zoo they could not only to see the Sydney Harbour scenery, but they could also see a variety of cute animals. These included the tigers, the flying sea lions, swimming penguins, lazy koalas and various reptiles. When they took the cable car up the mountain, they could see the zoo in front of them and the harbor in the distance, the mountains and the sunshine. It was very spectacular!
8月19日，我們上午到達Calmsley Hill 農莊探險，孩子們興奮地觀看了考拉秀、牧羊人甩鞭秀、工作狗農場秀、剪羊毛秀，并親自去羊群在的山坡上清點新出生的小羊羔。下午，我們去參觀了著名學府——悉尼大學。獨特的建筑風格以及它古樸的氣質，令人神往。
Early on August 19 the children arrived at the Calmsley Hill Farm. They were excited to watch the koala show, the shepherd's whip show, the working dog farm show and the shearing show. They saw a flock of sheep on the hillside and checked the newborn lambs. In the afternoon they went to visit the famous university, the University of Sydney. The unique architectural style and its old buildings were fascinating.
8月20日，我們首先到達Anna Bay 滑沙，這里一邊是海水，一邊是沙漠。我們坐著車到達滑沙的地點，然后講解員告訴孩子們操作步驟以及注意事項，孩子們興奮的拿著滑板爬上沙坡再滑下來。其中有幾個孩子最初比較恐懼，坐在上面遲遲不肯下來，最后在大家的鼓勵下，終于體驗到了滑沙的樂趣。吃過午餐后，我們一起出發去Port Stephens看鯨魚，在太平洋上，孩子們興奮的歡呼聲隨著海浪起伏，雖然沒有親自看到鯨魚，但是我們看到了海島上慵懶的海獅，以及自由歡快的海豚，無際的大海、翻涌的海浪、一切都變得很美好。
On August 20 the group went to Anna Bay to do sand boarding, with sea water on one side and sand hills on the other. When they arrived at sand-sliding, the instructor told the children the rules and precautions. They excitedly climbed the sand slope with the skateboard and then slid down. Several of the children were initially scared. They sat down and refused to come down. Finally, with the encouragement of everyone, they experienced the fun of sand-sliding. After lunch, they went to Port Stephens to watch the whales. On the Pacific Ocean, the excited children cheered as the waves splashed! Although they didn’t see any whales, they saw the lazy sea lions on the island. Happy dolphins, the endless sea, the raging waves; everything was beautiful!
What did this experience of an overseas classroom in Australia mean for our children this summer? In all of the photos they were very happy. When we saw them communicating with the PLC teachers and students we felt that their oral language had improved. This month, everyone is growing very fast with small stars in their eyes and a bigger world in their hearts.